• Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

Vieno taško sieninio dujų signalizacijos instrukcija (anglies dioksidas)

Trumpas aprašymas:

Vieno taško sienoje montuojama dujų signalizacija skirta dujų aptikimui ir pavojaus signalui įvairiomis sprogimui neapsaugotomis sąlygomis.Įranga naudoja importuotą elektrocheminį jutiklį, kuris yra tikslesnis ir stabilesnis.Tuo tarpu jame taip pat yra 4 ~ 20 mA srovės signalo išvesties modulis ir RS485 magistralės išvesties modulis, prie interneto su DCS, valdymo spintos stebėjimo centras.Be to, šis instrumentas taip pat gali būti aprūpintas didelės talpos atsargine baterija (alternatyva), užbaigtomis apsaugos grandinėmis, kad būtų užtikrintas geresnis akumuliatoriaus veikimo ciklas.Kai išjungtas, atsarginė baterija gali užtikrinti 12 valandų įrangos veikimo laiką.


Produkto detalė

Produkto etiketės

Techninis parametras

● Jutiklis: infraraudonųjų spindulių jutiklis
● Atsakymo laikas: ≤40 s (įprasto tipo)
● Darbo modelis: nuolatinis veikimas, aukštas ir žemas pavojaus taškas (gali būti nustatytas)
● Analoginė sąsaja: 4–20 mA signalo išvestis [pasirinktis]
● Skaitmeninė sąsaja: RS485 magistralės sąsaja [pasirinktis]
● Ekrano režimas: grafinis LCD
● Aliarmo režimas: Garsinis signalas – virš 90dB;Šviesos signalas – didelio intensyvumo blyksniai
● Išėjimo valdymas: relės išėjimas su dviejų krypčių aliarmo valdymu
● Papildoma funkcija: laiko rodymas, kalendoriaus rodymas
● Saugykla: 3000 aliarmų įrašų
● Darbinis maitinimas: AC195~240V, 50/60Hz
● Energijos suvartojimas: <10W
● Temperatūros diapazonas: -20 ℃ ~ 50 ℃
● Drėgmės diapazonas: 10 ~ 90%(RH) Nėra kondensato
● Montavimo režimas: montavimas prie sienos
● Kontūro matmenys: 289mm×203mm×94mm
● Svoris: 3800g

Dujų aptikimo techniniai parametrai

1 lentelė. Dujų aptikimo techniniai parametrai

Išmatuotos dujos

Dujų pavadinimas

Techniniai standartai

Matavimo diapazonas

Rezoliucija

Nerimą keliantis taškas

CO2

Anglies dioksidas

0-50000 ppm

70 ppm

2000 ppm

Akronimai

ALA1 Žemas signalas
ALA2 Aukštas signalas
Ankstesnis Ankstesnis
Nustatykite parametrų parametrus
Com Nustatykite ryšio nustatymus
Num Skaičius
Kalibravimas
Adr Adresas
Versija Versija
Min Minutės

Produkto konfigūracija

1. Sieninė aptikimo signalizacija
2. 4–20 mA išvesties modulis (pasirinktis)
3. RS485 išvestis (pasirinktis)
4. Pažymėjimas vienas
5. Rankinis vienas
6. Pirmojo komponento montavimas

Statyba ir montavimas

6.1 įrenginio diegimas
Įrenginio montavimo matmenys pavaizduoti 1 paveiksle. Pirmiausia perforuokite reikiamame sienos aukštyje, įstatykite besiplečiantį varžtą, tada pritvirtinkite.

Figure 1 installing dimension

1 pav.: montavimo matmenys

6.2 Relės išvesties laidas
Kai dujų koncentracija viršija nerimą keliančią ribą, įrenginio relė įsijungs/išsijungs, o vartotojai galės prijungti jungiamąjį įrenginį, pvz., ventiliatorių.Pamatinis paveikslėlis parodytas 2 paveiksle.
Vidinėje baterijoje naudojamas sausas kontaktas, o įrenginį reikia prijungti išorėje, atkreipkite dėmesį į saugų elektros energijos naudojimą ir saugokitės elektros smūgio.

Figure 2 wiring reference picture of relay

2 pav.: relės laidų atskaitos paveikslėlis

Suteikia du relės išėjimus, vienas paprastai yra atidarytas, o kitas uždarytas.2 paveikslas yra schematiškai atidarytos.
6.3 4–20 mA išvesties laidai [pasirinktis]
Sieninis dujų detektorius ir valdymo spinta (arba DCS) jungiasi per 4-20mA srovės signalą.4 paveiksle parodyta sąsaja:

Figure3 Aviation plug

3 pav.: Aviacijos kištukas

4–20 mA laidai, nurodyti 2 lentelėje:
2 lentelė: 4-20mA laidų atitinkama lentelė

Skaičius

Funkcija

1

4-20mA signalo išvestis

2

GND

3

Nė vienas

4

Nė vienas

4-20 mA prijungimo schema parodyta 4 paveiksle:

Figure 4 4-20mA connection diagram

4 pav.: 4-20mA prijungimo schema

Jungiamųjų laidų srauto kelias yra toks:
1. Ištraukite aviacijos kištuką nuo korpuso, atsukite varžtą, ištraukite vidinę šerdį, pažymėtą "1, 2, 3, 4".
2. Įkiškite 2 gyslų ekranavimo kabelį per išorinę dangą, tada pagal 2 lentelės gnybtų apibrėžimą suvirinimo laidą ir laidžius gnybtus.
3. Sumontuokite komponentus į pradinę vietą, priveržkite visus varžtus.
4. Įkiškite kištuką į lizdą ir priveržkite.
Pastebėti:
Kalbant apie kabelio ekranavimo sluoksnio apdorojimo metodą, atlikite vieno galo jungtį, valdiklio galo ekranavimo sluoksnį sujunkite su apvalkalu, kad išvengtumėte trukdžių.
6.4 RS485 jungiamieji laidai [parinktis]
Prietaisas gali prijungti valdiklį arba DCS per RS485 magistralę.Prijungimo būdas panašus 4-20mA, žr. 4-20mA laidų schemą.

Naudojimo instrukcija

Prietaisas turi 6 mygtukus, skystųjų kristalų ekraną, pavojaus signalą (signalizacijos lemputę, garsinį signalą) galima sukalibruoti, nustatyti aliarmo parametrus ir nuskaityti aliarmo įrašą.Prietaisas turi atminties funkciją ir gali laiku įrašyti būseną ir laiko signalą.Konkretus veikimas ir funkcijos parodyta žemiau.

7.1 Įrangos aprašymas
Įjungus įrenginį, jis pateks į ekrano sąsają.Procesas parodytas 5 paveiksle.

Figure 5 Boot display interface
Figure 5 Boot display interface1

5 pav.Įkrovos ekrano sąsaja

Įrenginio inicijavimo funkcija yra ta, kad kai įrenginio parametras yra stabilus, jis iš anksto pašildys prietaiso jutiklį.X% šiuo metu veikia, veikimo laikas skirsis priklausomai nuo jutiklių tipo.
Kaip parodyta 6 paveiksle:

Figure 6 Display interface

6 pav. Ekrano sąsaja

Pirmoje eilutėje rodomas aptikimo pavadinimas, koncentracijos reikšmės rodomos viduryje, vienetas rodomas dešinėje, metai, data ir laikas bus rodomi apskritimu.
Kai atsiranda nerimas,vbus rodomas viršutiniame dešiniajame kampe, skambės garsinis signalas, mirksi signalas ir relė reaguos pagal nustatymus;Jei paspausite nutildymo mygtuką, piktograma tapsqq, garsinis signalas bus tylus, žadintuvo piktograma nerodoma.
Kas pusvalandį išsaugo esamas koncentracijos vertes.Kai pasikeičia aliarmo būsena, ji ją įrašo.Pavyzdžiui, jis keičiasi iš normalaus į pirmą lygį, iš pirmo lygio į antrąjį arba antrojo lygio į normalų.Jei jis nuolat kelia nerimą, įrašymas nebus vykdomas.

7.2 Mygtukų funkcija
Mygtukų funkcijos parodytos 3 lentelėje.
3 lentelė: Mygtukų funkcija

Mygtukas

Funkcija

button5 Laiku parodykite sąsają ir paspauskite mygtuką meniu
Įeikite į vaiko meniu
Nustatykite nustatytą vertę
button Nutildyti
Grįžkite į buvusį meniu
button3 Pasirinkimo meniuPakeiskite parametrus
Example, press button to check show in figure 6 Pasirinkimo meniu
Pakeiskite parametrus
button1 Pasirinkite nustatymo vertės stulpelį
Sumažinkite nustatymo vertę
Pakeiskite nustatymo reikšmę.
button2 Pasirinkite nustatymo vertės stulpelį
Pakeiskite nustatymo reikšmę.
Padidinkite nustatymo vertę

7.3 Patikrinkite parametrus
Jei reikia pamatyti dujų parametrus ir įrašymo duomenis, bet kurį iš keturių rodyklių mygtukų galite įeiti į parametrų tikrinimo sąsają koncentracijos rodymo sąsajoje.
Pavyzdžiui, paspauskiteExample, press button to check show in figure 6norėdami pamatyti žemiau esančią sąsają.Kaip parodyta 7 paveiksle:

Gas parameters

7 pav. Dujų parametrai

PressExample, press button to check show in figure 6norėdami patekti į atminties sąsają (8 pav.), paspauskiteExample, press button to check show in figure 6norėdami įeiti į konkrečią nerimą keliančią įrašymo sąsają (9 pav.), paspauskitebuttongrįžti į ekrano sąsajos aptikimą.

Figure 8 memory state

8 pav.: atminties būsena

Save Num: bendras saugyklos įrašų skaičius.
Sulenkimo skaičius: kai įrašytas įrašas bus pilnas, jis bus pradėtas nuo pirmosios viršelio saugyklos, o aprėpties skaičius bus pridėtas 1.
Dabar skaičius: Šiuo metu saugyklos indeksas
Paspauskitebutton1arbaExample, press button to check show in figure 6į kitą puslapį, nerimą keliantys įrašai pateikti 9 paveiksle

Figure 9 boot record

9 pav.įkrovos įrašas

Rodyti iš paskutinių įrašų.

alarm record

10 pav.aliarmo įrašas

Paspauskitebutton3arbabutton2Norėdami pereiti prie kito puslapio, paspauskitebuttongrįžti į aptikimo ekrano sąsają.

Pastabos: tikrinant parametrus, nepaspaudus jokių klavišų 15 sekundžių, prietaisas automatiškai grįš į aptikimo ir rodymo sąsają.

7.4 Meniu veikimas

Kai atidarote koncentracijos rodymą realiuoju laiku, paspauskitebutton5norėdami patekti į meniu.Meniu sąsaja parodyta 11 paveiksle, paspauskitebutton3 or Example, press button to check show in figure 6norėdami pasirinkti bet kurią funkcinę sąsają, paspauskitebutton5Norėdami įeiti į šią funkcijos sąsają.

Figure 11 Main menu

11 pav. Pagrindinis meniu

Funkcijos aprašymas:
Nustatyti parametrą: laiko nustatymai, signalo reikšmės nustatymai, įrenginio kalibravimas ir perjungimo režimas.
Com Set: Ryšio parametrų nustatymai.
Apie: įrenginio versija.
Atgal: atgal į dujų aptikimo sąsają.
Viršutiniame dešiniajame kampe esantis skaičius yra atgalinės atskaitos laikas, kai po 15 sekundžių nepaspaudžiamas mygtukas, išeina iš meniu.

Figure 12 System setting menu

12 pav.Sistemos nustatymų meniu

Funkcijos aprašymas:
Nustatyti laiką: laiko nustatymai, įskaitant metus, mėnesį, dieną, valandas ir minutes
Nustatyti aliarmą: nustatykite aliarmo reikšmę
Device Cal: prietaiso kalibravimas, įskaitant nulinio taško korekciją, kalibravimo dujų korekciją
Nustatyti relę: nustatykite relės išėjimą

7.4.1 Laiko nustatymas
Pasirinkite „Nustatyti laiką“, paspauskitebutton5Įeiti.Kaip parodyta 13 paveiksle:

Figure 13 Time setting menu
Figure 13 Time setting menu1

13 pav. Laiko nustatymo meniu

Piktogramaaareiškia šiuo metu pasirinktą laiką, kad sureguliuotumėte laiką, paspauskitebutton1 or button2keisti duomenis.Pasirinkę duomenis, paspauskitebutton3orExample, press button to check show in figure 6pasirinkti reguliuoti kitas laiko funkcijas.
Funkcijos aprašymas:
● Metų nustatytas diapazonas 18 ~ 28
● Nustatytas mėnesio diapazonas 1–12
● Dienos nustatytas diapazonas 1–31
● Valandų diapazonas 00~23
● Minučių nustatymo diapazonas 00 ~ 59.
Paspauskitebutton5norėdami nustatyti nustatymo duomenis, paspauskitebuttonatšaukti, grįžti į buvusį lygį.

7.4.2 Nustatyti žadintuvą

Pasirinkite „Nustatyti aliarmą“, paspauskitebutton5Įeiti.Kaip pavyzdį pateikti šie degiųjų dujų prietaisai.Kaip parodyta 14 paveiksle:

Combustible gas alarm value

14 pav.Degiųjų dujų aliarmo reikšmė

Pasirinkite Žema aliarmo reikšmė nustatyta, tada paspauskitebutton5norėdami patekti į meniu Nustatymai.

Set the alarm value

15 pav.Nustatykite signalo reikšmę

Kaip parodyta 15 paveiksle, paspauskitebutton1orbutton2Norėdami Perjungti duomenų bitus, paspauskitebutton3orExample, press button to check show in figure 6padidinti arba sumažinti duomenis.

Baigę rinkinį, paspauskitebutton5, patvirtinkite skaitmeninę sąsają į aliarmo reikšmę, paspauskitebutton5patvirtinti, kai sėkmingi nustatymai, esantys žemiau „sėkmė“, o patarimas „nepavyko“, kaip parodyta 16 paveiksle.

Settings success interface

16 pav.Sėkmingų nustatymų sąsaja

Pastaba: nustatyta aliarmo reikšmė turi būti mažesnė už gamyklines vertes (deguonies apatinės ribos aliarmo reikšmė turi būti didesnė nei gamykloje nustatyta);kitu atveju bus nustatytas gedimas.
Baigus nustatyti lygį, jis grįžta į aliarmo verčių rinkinio tipo pasirinkimo sąsają, kaip parodyta 14 pav., antrinis aliarmo veikimo būdas yra toks pat, kaip nurodyta aukščiau.

7.4.3 Įrangos kalibravimas
Pastaba: įjungtas, inicijuokite nulio kalibravimo galinę dalį, kalibravimo dujas, pataisa turi būti ištaisyta, kai vėl nulinis oro kalibravimas.
Parametrų nustatymai -> kalibravimo įranga, įveskite slaptažodį: 111111

Figure 17 Input password menu

17 pav.Slaptažodžio įvedimo meniu

Ištaisykite slaptažodį kalibravimo sąsajoje.

Calibration option

18 paveikslas:Kalibravimo parinktis

● Nulis gryname ore (manoma, kad 450 ppm)
Jei esate gryname ore, kuris, kaip manoma, yra 450 ppm, pasirinkite funkciją „Nulis oro“, tada paspauskitebutton5į „Zero in Fresh Air“ sąsają.Nustačius esamą dujų 450ppm, paspauskitebutton5Norėdami patvirtinti, žemiau viduryje bus rodomas "Geras" vice ekranas "Nepavyko". Kaip parodyta 19 paveiksle.

Select zero

19 pav. Pasirinkite nulį

Baigę nulį gryname ore, paspauskitebuttonatgal grįžti.

● Nulis N2
Jei reikia kalibruoti dujas, tai turi veikti standartinių dujų aplinkoje.
Įeikite į N2 dujas, pasirinkite funkciją „Nulis N2“, paspauskitebutton5Įeiti.Kaip parodyta 20 pav.

Confirmation interface

20 pav. Patvirtinimo sąsaja

Paspauskitebutton5, į kalibravimo dujų sąsają, kaip parodyta 21 paveiksle:

Figure 21Gas calibration

21 pav: Gkaip kalibravimas

Rodyti srovės aptikimo dujų koncentracijos vertes, vamzdis standartinėse dujose.Kai atgalinis skaičiavimas pasieks 10, paspauskitebutton5rankiniu būdu kalibruoti.Arba po 10 sekundžių dujos automatiškai sukalibruoja.Po sėkmingos sąsajos rodoma „Gerai“, o ne, rodoma „Nepavyko“.

● Relės rinkinys:
Relės išėjimo režimas, tipas gali būti pasirinktas visada arba impulsinis, kaip parodyta 22 paveiksle:
Visada: kai įvyksta pavojaus signalas, relė veiks toliau.
Impulsas: įvykus pavojaus signalui, relė įsijungs, o pasibaigus impulso laikui, relė bus atjungta.
Nustatykite pagal prijungtą įrangą.

Figure 22 Switch mode selection

22 pav.: Perjungimo režimo pasirinkimas

Pastaba: numatytasis nustatymas yra Visada režimo išvestis
7.4.4 Ryšio nustatymai:
Nustatykite atitinkamus RS485 parametrus

Figure 23 Communication settings

23 pav. Ryšio nustatymai

Adr: pagalbinių įrenginių adresas, diapazonas: 1-255
Tipas: tik skaitymas, Custom (nestandartinis) ir Modbus RTU, sutarties nustatyti negalima.
Jei RS485 nėra, šis nustatymas neveiks.
7.4.5 Apie
Informacija apie ekrano įrenginio versiją parodyta 24 pav

Figure 24 Version Information

24 pav.: Informacija apie versiją

Garantijos aprašymas

Mano įmonės gaminamo dujų aptikimo prietaiso garantinis laikotarpis yra 12 mėnesių, o garantinis laikotarpis galioja nuo pristatymo datos.Vartotojai turi laikytis instrukcijų.Dėl netinkamo naudojimo arba prastų darbo sąlygų prietaiso pažeidimai netaikomi garantijai.

Svarbūs patarimai

1. Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
2. Prietaisas turi būti naudojamas laikantis rankinio valdymo taisyklių.
3. Prietaiso techninę priežiūrą ir dalių keitimą turėtų atlikti mūsų įmonė arba aplink duobę.
4. Jei naudotojas nesilaiko pirmiau pateiktų instrukcijų, susijusių su bagažinės remonto ar dalių pakeitimu, už prietaiso patikimumą atsako operatorius.
5. Naudojant prietaisą taip pat turi būti laikomasi atitinkamų vidaus padalinių ir gamyklos įrangos valdymo įstatymų ir taisyklių.


  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Parašykite savo žinutę čia ir atsiųskite mums

    Susiję produktai

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Nešiojamasis dujų mėginių ėmimo siurblys Naudojimo instrukcija

      Gaminio parametrai ● Ekranas: Didelio ekrano taškinės matricos skystųjų kristalų ekranas ● Skiriamoji geba: 128*64 ● Kalba: anglų ir kinų ● Korpuso medžiagos: ABS ● Veikimo principas: Diafragma savaime užsipila ● Srautas: 500mL/min ● Slėgis: -60kPa ● Triukšmas : < 32 dB ● darbinė įtampa: 3,7 V ● Akumuliatoriaus talpa: 2500 mAh Li baterija ● Budėjimo laikas: 30 valandų (siurbimas atviras) ● Įkrovimo įtampa: DC5 V ● Įkrovimo laikas: 3–5...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Nešiojamo sudėtinio dujų detektoriaus instrukcijos

      Sistemos aprašymas Sistemos konfigūracija 1. 1 lentelė Kompozitinio nešiojamojo dujų detektoriaus medžiagų sąrašas Kompozicinio nešiojamojo dujų detektoriaus USB įkroviklio sertifikavimo instrukcija Išpakavus iš karto patikrinkite medžiagas.Standartas yra būtini priedai.Pasirinktinai galima pasirinkti pagal jūsų poreikius.Jei jums nereikia kalibruoti, nustatykite aliarmo parametrus arba perskaitykite...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual

      Vieno taško sieninio dujų signalizacijos instrukcija...

      Techninis parametras ● Jutiklis: katalizinis degimas ● Reagavimo laikas: ≤40s (įprastas tipas) ● Darbo schema: nuolatinis veikimas, aukštas ir žemas aliarmo taškas (gali būti nustatytas) ● Analoginė sąsaja: 4-20mA signalo išvestis [pasirinktis] ● Skaitmeninė sąsaja: RS485 magistralės sąsaja [pasirinktis] ● Ekrano režimas: Grafinis LCD ● Aliarmo režimas: Garsinis pavojaus signalas – virš 90dB;Šviesos signalizacija -- Didelio intensyvumo blyksniai ● Išėjimo valdymas: re...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Nešiojamas sudėtinių dujų detektorius Vartotojo vadovas

      Sistemos instrukcija Sistemos konfigūracija Nr. Pavadinimas Ženklai 1 nešiojamas mišinio dujų detektorius 2 Įkroviklis 3 Kvalifikacija 4 Vartotojo vadovas Patikrinkite, ar priedai yra sukomplektuoti iškart po to, kai gavote gaminį.Įsigijus įrangą, būtina turėti standartinę konfigūraciją.Pasirenkama konfigūracija sukonfigūruojama atskirai pagal jūsų poreikius, jei...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Vieno dujų detektoriaus vartotojo vadovas

      Raginimas Saugumo sumetimais įrenginį eksploatuoti ir prižiūrėti gali tik tinkamai kvalifikuotas personalas.Prieš naudodami arba atlikdami techninę priežiūrą, perskaitykite ir visiškai valdykite visus šios instrukcijos sprendimus.Įskaitant operacijas, įrangos priežiūrą ir proceso metodus.Ir labai svarbios saugos priemonės.Prieš naudodami detektorių, perskaitykite šiuos įspėjimus.1 lentelė Įspėjimai Įspėjimai...

    • Portable pump suction single gas detector User’s Manual

      Nešiojamo siurblio siurbimo vieno dujų detektorius Vartotojas ir...

      Sistemos aprašymas Sistemos konfigūracija 1. 1 lentelė Nešiojamo siurblio siurbimo vieno dujų detektoriaus medžiagų sąrašas Dujų detektorius USB įkroviklis Išpakavus iš karto patikrinkite medžiagas.Standartas yra būtini priedai.Pasirinktinai galima pasirinkti pagal jūsų poreikius.Jei jums nereikia kalibruoti, nustatyti aliarmo parametrų ar skaityti aliarmo įrašo, nepirkite papildomos acc...